2 கொரிந்தியர் 12 : 5 [ TOV ]
12:5. இப்படிப்பட்டவனைக்குறித்து மேன்மைபாராட்டுவேன்; ஆனாலும் என்னைக்குறித்து என் பலவீனங்களிலேயன்றி, வேறொன்றிலும் மேன்மைபாராட்டமாட்டேன்.
2 கொரிந்தியர் 12 : 5 [ ERVTA ]
12:5. நான் இவனைப் பாராட்டிப் பேசுவேன். ஆனால் என்னைப்பற்றிப் பாராட்டிப் பேசமாட்டேன். நான் எனது பலவீனத்தைப் பற்றி மட்டுமே பாராட்டிக்கொள்வேன்.
2 கொரிந்தியர் 12 : 5 [ NET ]
12:5. On behalf of such an individual I will boast, but on my own behalf I will not boast, except about my weaknesses.
2 கொரிந்தியர் 12 : 5 [ NLT ]
12:5. That experience is worth boasting about, but I'm not going to do it. I will boast only about my weaknesses.
2 கொரிந்தியர் 12 : 5 [ ASV ]
12:5. On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in my weaknesses.
2 கொரிந்தியர் 12 : 5 [ ESV ]
12:5. On behalf of this man I will boast, but on my own behalf I will not boast, except of my weaknesses.
2 கொரிந்தியர் 12 : 5 [ KJV ]
12:5. Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
2 கொரிந்தியர் 12 : 5 [ RSV ]
12:5. On behalf of this man I will boast, but on my own behalf I will not boast, except of my weaknesses.
2 கொரிந்தியர் 12 : 5 [ RV ]
12:5. On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in {cf15i my} weaknesses.
2 கொரிந்தியர் 12 : 5 [ YLT ]
12:5. Of such an one I will boast, and of myself I will not boast, except in my infirmities,
2 கொரிந்தியர் 12 : 5 [ ERVEN ]
12:5. I will boast about a man like that, but I will not boast about myself. I will boast only about my weaknesses.
2 கொரிந்தியர் 12 : 5 [ WEB ]
12:5. On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses.
2 கொரிந்தியர் 12 : 5 [ KJVP ]
12:5. Of G5228 such a one G5108 will I glory: G2744 yet G1161 of G5228 myself G1683 I will not G3756 glory, G2744 but G1508 in G1722 mine G3450 infirmities. G769

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP